意思来?开玩笑,政客会在意这个麽。
“我更推荐美好清晨的湖畔风光。”我伸出手任凭宽大的祭司袍袖子垂下来,得体地邀请他坐下一叙。
他回身以征询的目光示意带队的希塔托官员,对方似有踌躇,却也没断然拒绝。
放任两个与己关系微妙的大国使臣接近显然不是个好主意,但禁止会面不现实又小家子气。当然也许更怕的是这关系本就紧张的两国打起来。
开玩笑,朕好歹也是个神官吧。
我饶有兴致地看了一阵那官员和卡修队长低声争论又左右为难的神情后才开口解围:“如果二位不介意,不妨一起坐下暂歇。”
他松了口气欠身道:“好心的神官大人,也许您愿意尝尝哈图萨斯的无花果与海枣酒?”
契鲁达夫托里好笑地接口:“多拿些水果来就好,神官在神殿非祭祀仪式可是不能饮酒的。”
那官员涨红了脸急急告退,颇有些落荒而逃的意思。当然他没忘记对坚守岗位的卡修队长使个眼色。
“美貌闻名两河流域的阿淑尔大祭司果然不似凡人或俗人。”
这话说得可颇有挑衅之意。一个男人因外表而列国闻名,可不是中二少年的追求。但由老滑头的契鲁达夫托里口中说出,不会那麽简单。
我挑起左眉假笑道:“神的荣光自内而外折射出时,任何污秽与黑暗将无所遁形。”
他身形一顿才若无其事坐下:“能言善辩的巧嘴帮助亚述在这几年间扩张了两倍有余。”
“窃取他人的荣耀可不是亚述战士的传统。”我不以为意地摆手,“相信我国热情勇武的百万大军很乐意就此问题和您好好聊聊。”
契鲁达夫托里眯起眼打量我:“误会中的仇视与敌对不过凡人浅见,值得托付的盟友万金难寻。”
“一厢情愿的祈求不是大声疾呼或禁食祷告就会得蒙应允。”我收回目光看着水中的游鱼,“如同鱼宁可生活在水中,而飞鸟无法拒绝天空。”
“牛羊的肥美与良田森林是神灵杰出的创造大能。”
“当享足够的寿数,一生的喜乐哀痛荣辱起伏不过在神手中。”
“智慧与勇气乃是神赐给人最宝贵的财富。”
“所以不应肆意挥霍。”
契鲁达夫托里一皱眉正要再说,先前离去的希塔托官员已带着三四个女官捧来了新鲜的水果。
我笑着起身祝福后致谢:“我可迫不及待想尝尝大名鼎鼎的蜜枣。”
这时终于有个装扮显然是巴比伦的男仆告罪后上前附耳和契鲁达夫托里说得几句,他为难地皱眉起身告辞。我微笑着示意他请便,转头开始挑选水果。
老实说夏季有的水果本就不多,但海枣蜜渍后果然风味独特,中二少年挺开心。